黛西皱着眉头觉得好像是在听天方夜谭似的,过了好一会儿才回过来道:“可是我看到的并不是这样。”
男人:“根据我的上级对我的吩咐,我只负责将事情的原委告知与你,至于其他的,不在我的解释范围内。”
黛西纳闷:“你的上级?你是指麦考夫·福尔摩斯吗?”
男人:“这个我不能回答。”
黛西郁闷:“那你还有什么能回答的?”
男人忽的把车停在一幢隐蔽的建筑物前面,道:“到了。”
还没等黛西回应,男人已经兀自下车并且将黛西从车里一把拉了下来。
黛西感到些许生气,不满地道:“这位先生,有没有人和你说过你很粗鲁。”
男人竟然不鸟她,只是用强壮的胳膊架着她往里头走。
黛西生气:“别碰我,我自己能走!”
男人松开手。
黛西看了他一步往建筑物里面走去,这外头看上去很普通的建筑物,里面却有人层层把守,而且还需要特别的刷脸技术才能进入。黛西心里对于未知的事情而感到一丝惶恐,但更多的是急于知道事情的真相。
实验室里,夏洛克将那叠资料放在一边,站在原地时而闭目思考,时而自言自语,时而手舞足蹈地分析着什么。
麦考夫看了看手表,淡淡地说:“又是一个小时。”
夏洛克不悦地看了麦考夫一眼,然后绕了两圈,走到了那个怪物的前面,淡声道:“菲德尔·卡斯特罗·鲁斯。”这是一个西班牙的名字。
那怪物的头微微动了一下,它的眼睛死死地盯在夏洛克的身上,好像是两个来自地狱的空洞而阴森的窟窿,让人不寒而栗。夏洛克冷静地看着它,但它再无其他回应。
夏洛克:“我知道你不是什么愚蠢的人类所说的鬼魂,你只是一个疯子母亲的可怜儿子,只是一个可怜的牺牲品。”
怪物的目光变得更加阴森而可怖,可是它依然没有反应,就那样死寂一般地注视着夏洛克,似乎是要在他脸上盯出两个窟窿来似的。
夏洛克:“你以为你这样看着我很厉害吗,得了吧,愚蠢至极。”
麦考夫也终于放下手中的甜品,走到夏洛克的边上,看向那个怪物,道:“我想我弟弟这句话还是对的,你知道我很少赞成他的观点,但是在这一点上,我认为你确实应该放弃愚蠢的缄默,要知道我们不是你的敌人,甚至可以说我们是可以给你提供帮助的,只要你把事情的原委如实地告知,或许你可以变回原来的样子也说不定。”
那怪物索性闭上了眼睛,不再去看这两兄弟。
麦考夫看看夏洛克,耸耸肩。
夏洛克瞥了麦考夫一眼:“添乱。”
这时,实验室的门开了,黛西出现在实验室的门口。
夏洛克先是一